Mostrando las entradas con la etiqueta Festival de Literatura de Palestina. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Festival de Literatura de Palestina. Mostrar todas las entradas

PAULO COELHO: ENTRE LO CURSI, LO ESPIRITUAL Y LO MERCANTIL. (REFLEXIONES A PARTIR DE UN ARTÍCULO DE HÉCTOR ABAD FACIOLINCE.)


Héctor Abad Faciolince es uno de los mejores escritores colombianos de los noventa. En su artículo “Por qué es tan malo Paulo Coelho” (2003) se da a la tarea de desmontar el discurso cursi, espiritual y mercantil de Coehlo, quien ha logrado una fortuna recopilando lugares comunes y haciéndole creer a sus lectores que es un verdadero filósofo de la vida.
Siguiendo este artículo, podemos desglosar el siguiente hilo argumental.
El escritor brasileño Paulo Coelho se ha convertido en un fenómeno internacional de la edición.La pasión que despiertan sus novelas no puede explicarse por razones literarias, ya que tienen escasas ambiciones en este aspecto. Pero, sin duda, Coelho ha sabido conectar con una aspiración típica de un tiempo que ha visto surgir sucedáneos de espiritualidad. Sus libros reflejan un vago espiritualismo que mezcla con habilidad argumentos iniciáticos con mensajes de las filosofías orientales, del esoterismo y de la religión católica.
Paulo Coelho encontró con El alquimista la fórmula mágica para convertirse en un autor de best-sellers y para ganarse la fidelidad de un público que busca en las historias del brasileño las soluciones a sus problemas existenciales. A estas alturas, Coelho es el segundo autor más popular del Cono Sur americano, con 30 millones de libros vendidos en 100 países, en menos de 10 años.
Las parábolas de las que se vale Paulo Coelho para llegar a tantos lectores son simplificadoras y efectivas. Si bien Coelho hace gala de un nebuloso catolicismo, que le lleva a utilizar personajes, citas e ideas procedentes del imaginario católico, también tiene una visión sui generis del catolicismo, pues rechaza la autoridad de la Iglesia, no cree en la idea de pecado y, en muchas ocasiones, utiliza las citas bíblicas con un sentido muy distinto al original.
No se encuentra en Coelho un ideario sistemático y estructurado. Su piedra filosofal es que todos tenemos sueños que vivir y que nuestro destino depende de la realización de esos sueños: "Cuando deseas una cosa, todo el Universo conspira para que realices tu deseo". Lo que predomina aquí es un cóctel sincretista de anhelos espirituales fáciles de asimilar sin compromisos incómodos: la trascendencia de la realización personal, la unión entre Dios, el mundo y los seres humanos, el libre examen de la percepción, el deseo de paz y armonía en el mundo y el ansia de transformar los seres humanos hacia un nivel superior. La experiencia religiosa queda reducida así a psicología terapéutica: algo así como la búsqueda de la autorrealización y la seguridad personal.
En consecuencia, se trata de un autor muy hábil en mezclar una serie de elementos seudomístcos, de autoayuda, de new age y un largo etcétera que expresa en un estilo asequible a lectores con gustos simples, propios de la actual cultura de consumo.
De Coelho, entonces, se puede señalar como justificante para su éxito editorial el hecho de que la mayoría de sus lectores no leen sus libros como simples aventuras literarias sino como manuales que les permitan iniciar una búsqueda espiritual.
Posted on 12:23 p.m. by Musa Ammar Majad and filed under , , | 0 Comments »

BALAS EN EL PRIMER FESTIVAL DE LITERATURA EN PALESTINA


Palestina celebra su primer festival de literatura con una decena de escritores: Letras entre las balas

Fuente: Luis Núñez-Villaveirán, Diario El Mundo - España


No todo son conflictos. Ni muertes, ni heridos. Ni odio. La cultura se abre paso a través de cualquier prisma, incluido de uno de dos caras que comenzó hará 60 años. Se dice que la pluma es más fuerte que la espada. En Palestina una pluma juega contra artillería pesada. Pero eso no impidió a varias fundaciones islámicas y occidentales celebrar el primer festival palestino de literatura.
"La idea consistía en enseñar a un grupo de escritores nuestra realidad, especialmente en este momento tan duro, la Nakba (la catástrofe)", dice Rania Elias, una de las organizadoras del acontecimiento. Para ello, se trajo a Palestina a una decena de literatos desde la India hasta Reino Unido. Nombres tan ilustres internacionalmente como Sir David Hare o Pankaj Mishra se entremezclaban con escritores nacionales como Suheir Hammad o Mourid Barghouti.
Coloquios, charlas, conferencias, teatro, debates y literatura. Un cóctel explosivo que llevó a los escritores por muchas ciudades y universidades de "la tierra prometida". El peruano Daniel Alarcón no tenía palabras para describir su experiencia. Frases como "están aislados" o "todo lo que se pueda hacer es lo mínimo" se le escapaban de una voz entrecortada que había viajado durante cinco días por los territorios palestinos.
La poetisa Suheir Hammad conoce muy bien este sentimiento. Sus padres son refugiados palestinos y, aunque nació en Amman, su corazón tiene claro su lugar. "Palestina se ha abierto a estos escritores; ahora estos se tienen que abrir a Palestina", dice con la misma fuerza con la que leyó un precioso texto en inglés y en árabe en el último evento del festival.
Porque esos cinco días concluyeron en un Teatro Nacional Palestino de Jerusalén Este lleno a rebosar. Esos cinco días culminaron con los escritores y un actor leyendo textos ajenos y propios que reflejaban la experiencia vivida. Esos cinco días acabaron fundiendo dos preciosas artes como son la música y la literatura.
Otros actores principales y sus instrumentos se "colaron" en la fiesta. Eran cuatro, aunque debían ser seis. "Cancelaron sus permisos por la visita de Bush" se lamentaba Heather Bursheh, la flautista de 'Yasmeen', un grupo perteneciente al Conservatorio Nacional Edward Said. "Pensamos en abandonar pero me alegro de no haberlo hecho", añade.
Cuando callaban flauta, percusión, contrabajo y violín, sonaba la literatura. El do menor daba paso a textos de James Joyce, de Dickens o incluso a una carta del médico Michael Mahalouf escrita en Beirut en plena guerra tras la creación del Estado de Israel. Al finalizar, no faltaron los agradecimientos; a una amiga, a los palestinos, "me habéis dado más de lo que nunca os podré devolver", concluía uno de los miembros de la autocalificada "banda de la verdad".
Decía el propio Edward Said que hay que reafirmar el poder de la cultura sobre la cultura del poder. Si eso es posible, quizás se pueda cumplir el deseo de Rania Elias: celebrar el segundo festival palestino de literatura también en la franja de Gaza. Todo depende de que la pluma pueda con las armas y el odio.
Posted on 10:10 a.m. by Musa Ammar Majad and filed under , , , | 0 Comments »

FESTIVAL DE LITERATURA DE PALESTINA


17 autores internacionales acudirán al Festival de Literatura de Palestina, del 7 al 11 de mayo de 2008

Europa Press

2008-05-06

Los siguientes 17 autores internacionales acudirán al Festival de Literatura de Palestina: Mourid Barghouti, Victoria Brittain, William Dalrymple, Roddy Doyle, Esther Freud, Suheir Hammad, Nathalie Handal, David Hare, Ian Jack, Brigid Keenan, Jamal Mahjoub, Claire Messud, Pankaj Mishra, Andrew O'Hagan, Hanan al-Shaykh, Raja Shehada, Ahdaf Soueif


En solidaridad con el pueblo palestino


En reconocimiento a la contribución cultural de Palestina al mundo


Para reafirmar del poder del mundo y por la responsabilidad de hablar sobre ello


INSPIRADOS por la llamada del gran pensador palestino fallecido Edward Said, para "reafirmar el poder de la cultura frente a la cultura del poder".


Como RECONOCIMIENTO a las dificultades a las que se enfrentan los palestinos al desplazarse por su propio país bajo la ocupación militar, el festival se trasladará para poder llegar al público cisjordano. Viajará por ciudades como Jerusalén, Ramallah, Jenin o Belén. Desgraciadamente este año no podrá visitar Gaza.


PATROCINADORES: Chinua Achebe, John Berger, Mahmoud Darwish, Seamus Heaney y Harold Pinter.


SOCIOS: British Council, la A.M. Qattan Foundation, Universidad de Belén, Universidad de Birzeit, la librería del American Colony Hotel, Dar an-Nadwa en Belén y Yabous Productions. También contará con el apoyo del fondo benéfico Sigrid Rausing, la Fundación Ford, la Fundación Arabe de Arte y Cultura y la UNESCO.


APERTURA: 7 de mayo: Dar al-Tifel al-Arabi Museum (Jerusalén), con lecturas del escritor de literatura de viajes más leído, William Dalrymple, el escritor británico-libanés Hanan al-Shaykh y el escritor escocés Andrew O'Hagan, entre otros.


RAMALLAH 8 de mayo: Mourid Barghouti, de Ramallah, el poeta palestino-americano Suheir Hammad y el novelista británico-egipcio Ahdaf Soueif, desde el al-Kasaba Theatre.


JENIN 9 de mayo: Sir David Hare hablará sobre el panorama político.


BELEN 9 de mayo: Roddy Doyle, Jamal Mahjoub y Nathalie Handal junto a los estudiantes de la Universidad de Belén. Esther Freud, Pankaj Mishra y otros realizarán lecturas posteriores en Dar Annadwa (Belén).


CIERRE: 11 de mayo en Jerusalén con el grupo 'Yasmeen' del Conservatorio Nacional de Música Edward Said; con lecturas de cada uno de los autores del Festival y mensaje de nuestros patrocinadores.


-- TODOS LOS EVENTOS SON GRATUITOS


-- Si desea disponer del programa completo de detalles del Festival de Literatura de Palestina, visite http://www.palestinelitfest.org/ (a partir del 7 de mayo) o envíe un e-mail a palfestinfo@gmail.com


-- Importante alcance internacional y componentes de formación.


El Festival de Literatura de Palestina es un proyecto de caridad de ENGAGED EVENTS del Reino Unido.


Solicitudes de medios internacionales, contactar con: palfestmedia@gmail.com Solicitudes de medios internacionales, contactar con: palfestmedia@gmail.com en Londres: Fiona McMorrough, +44-20-7405-7422, +44-7887730136, fionam@fmcm.co.uk; en Ramallah: Carol Michael, +970-598-198-392, carolmmichel@hotmail.com; en Jerusalén: Khaled al-Ghoul, +626-1045-02, khaled@yabous.org
Posted on 10:51 a.m. by Musa Ammar Majad and filed under , , , | 0 Comments »